Aqua Timez - GRAVITY Ø [J-PoP]

Aqua Timez - GRAVITY Ø
Copyright(C) to Sony Music Japan, All Rights Reserved
"순풍을 타고... 당신의 손을 잡고..."
三人と一匹。, illustrated by yaku / Lyric by 밀감
Album - Carpe Diem
Track - 11. GRAVITY Ø

아쿠아 타임즈가 부른 수많은 애니메이션 곡중 하나인 'GRAVITY Ø'는 'Star Driver 빛의 타쿠토'의 1기 오프닝을 장식한 곡입니다. 사실 이 앨범이 발매되기 전의 아쿠아 타임즈의 가사들과 곡을 보면, 밝은 이미지와는 상당히 동떨어져 있다는걸 알수 있습니다. 그러나 Carpe Diem의 곡들은 여태껏 보지못한 놀랍도록 밝은 이미지를 선보여 많은 팬들을 깜짝 놀래켰는데요, 개인 적으로는 오히려 이쪽이 더 좋은것 같네요 :)




イカロスのような
이카로스노요-나
이카로스같은
無垢な勇気をなくして今
무쿠나 유우키오 나쿠시타이마
순수한 용기를 잃어버린 지금
生きてるぼくら
이키테루 보쿠라
살아가는 우리들
それなりの日々を
소레나리노 히비오
나름대로의 날들을
それなりにただ過ごして
소레나리니 타다 스고시테
나름대로 그저 보내며
はてなを握りしめてる
하테나오 니기리시메테루
의문을 붙잡고 있어

答えを探すと迷路になる
코타에오 사가스토 메이로니나루
해답을 찾으면 미로가 되고
答えが此処にあると知れば
코타에가 코코니아루토 시레바
해답이 여기있는 걸 알게되면
全てが新しい音色になる
스베테가 아타라시이 네이로니 나루
모든 것은 새로운 음색이 되지

この 風の向こうに
코노 카제노 무코-니
이 바람의 저 편에
たしかな輝きがあるはずさ
타시카나 카가야키가 아루하즈사
분명한 반짝임이 있을거야
そう信じて
소- 신지테
그렇게 믿으며
その涙はきっと
소노 나미다와 킷토
그 눈물은 분명
いつか乾くはずさ
이츠카 카와쿠 하즈사
언젠간 마르게 될거야
今はまだ難しくても
이마와 마다 무즈카시쿠테모
지금은 아직 어렵더라도
今は遠く見えても
이마와 토오쿠 미에테모
지금은 멀어 보여도
わずかな微笑みだけでいい
와즈카나 호호에미 다케데이이
살짝 미소짓는 것만으로도 괜찮아
風を斬って息をきらして
카제오 킷테 이키오 키라시테
바람을 가르고 숨차게
走ってくんだよ
하싯테 쿤다요
달려나가는거야



恐れることはない
오소레루 코토와나이
두려워 할 건 없어
君のその目は暗闇にだんだん
키미노 소노 메와  쿠라야미니 단단
네 눈은 어둠에 점점
慣れていくよ
나레테이쿠요
익숙해질거야
気をつけるべきは
키오츠케루 베키와
조심해야 할 건
君のその目が眩しさにすら慣れてしまうこと
키미노소노메가 마부시사니스라 나레테시마우코토
네 눈이 눈부심에마저 익숙해지는 거야

写真に写ったリンゴならば
샤싱니 우츳타 링고나라바
사진에 비친 사과라면
呼吸をすることなく赤く永遠に
코큐우오 스루코토 나쿠 아카쿠 에이엔니
숨쉬지 않고 붉게 영원히
にわかく燃え続ける
니와카쿠 모에츠즈케루
거세게 계속 타오를 텐데

誰も愛さない
다레모 아이사나이
'누구도 사랑하지 않겠어'
そう決めていたのに
소-키메테 이타노니
그렇게 결심하고 있었는데
不意に胸がときめいたり
후이니 무네가 토키메이타리
갑자기 가슴이 두근거리기도 하고
だいじょうぶといって
다이죠-부토 잇테
'괜찮아' 라고 말하면서
だいじょばないことを
다이죠바나이 코토오
괜찮지 않은 일들을
抱えきれず涙にかえてきた
카카에키레즈 나미다니 카에테 키타
떠안지 못하고 눈물로 바꿔왔어



覚めない 夢の中で
사메나이 유메노나카데
깨지않는 꿈 속에서
過去さえも未来さえも もう
카코사에모 미라이사에모 모-
과거도 미래마저도 이제
塗り替えようとした
누리카에요-토 시타
새롭게 칠하려 했어
受け止めることが怖くて
우케토메루코토가 코와쿠테
받아들이는 것이 두려워서
目を閉じた
메오 토지타
눈을 감았어

僕の 両腕で昨日のあなたを
보쿠노 료-우데데 키노-노 아나타오
내 양 팔로 어제의 당신을
抱きしめることはできず
다키시메루 코토와데키즈
안아주지 못하고
僕の唇で明日のあなたにキスを
보쿠노 쿠치비루데 아시타노 아나타니 키스오
나의 입술로 내일의 당신에게 키스를
することもできないけど
스루 코토모 데키나이케도
하는 것도 불가능하겠지만
追い風にのって
오이카제니 놋떼
순풍을 타고
あなたの手をとって
아나타노 테오 톳테
당신의 손을 잡고
今をただ駆け抜けて
이마오 타다 카케누케테
지금을 단지 뛰쳐나가서
夕暮れの向こうで
유-구레노 무코-데
석양의 저편에서
星が泣き出したら
호시가 나키다시타라
별이 눈물을 흘린다면
優しい歌2人で唄おう
야사시이 우타 후타리데 우타오-
다정한 노래를 둘이서 부르자

いま はまだ小さな声でいい
이마와 마다 치이사나 코에데 이이
지금은 아직 작은 목소리라도 괜찮아
声にならなくてもいいよ
코에니 나라나쿠테모 이이요
목소리가 나오지 않아도 괜찮아
きみとぼくの唇を歌で繋ごう
키미토 보쿠노 쿠치비루오 우타데 츠나고-
너와 나의 입술을 노래로 잇자

덧글

  • 콜드 2011/04/24 08:44 # 답글

    아아... 이 노래 원츄 =ㅅ=b
댓글 입력 영역