Copyright(C) to Sony Music Entertainment Japan, All Rights Reserved
"너에 대한 생각으로 애태우는 태양"


Track - 01. Esperanza
君への想いを焦がしてく太陽
키미에노 오모이오 코가시테쿠타이요우
너에 대한 생각으로 애태우는 태양
胸の高鳴りを止めないでいたいの
무네노타카나리오 토메나이데이타이노
가슴의 고동을 멈추고 싶지 않은 거야
叶わない恋と思いたくないよ
카나와나이코이토 오모이타쿠나이요
이루어지지 않는 사랑은 생각하기도 싫어
たとえ未来が見えなくても
타토에미라이가 미에나쿠테모
비록 미래가 보이지 않을지라도
真夏の恋が凍えてる
만나쯔노 코이가 코고에테루
한 여름의 사랑이 얼어붙어 버렸어
君のぬくもりにふれたくて
키미노누쿠모리니후레타쿠테
너의 온기를 만지고 싶어서
あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 걸까
たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리 키미노아이사레타쿠테
단지 한 사람 너의 사랑을 받고 싶어서
君の笑顔がまぶしすぎて
키미노에가오가 마부시스기테
너의 미소가 너무 눈부셔서
まるで夏の太陽みたいで
마루데 나쯔노 타이요우미타이데
마치 여름의 태양 같아
もっと早くに出会ってたら
못토 하야쿠니 데앗테타라
좀 더 빨리 만났더라면
独り占めできたのかな
히토리지메데키타노카나
독차지 할 수 있었을까 ?
着信気にする視線が切ない
차쿠신키니스루 시센가 세쯔나이
착신을 신경 쓰는 시선이 안타까워
あの子になりたい
아노코니나리타이
저 아이처럼 되고 싶어
ただ心だけが叫んでる
타다코코로다케가 사켄데루
단지 마음만이 외치고 있어
真夏の恋が凍えてる
만나쯔노 코이가 코고에테루
한 여름의 사랑이 얼어붙어 버렸어
君のぬくもりにふれたくて
키미노 누쿠모리니후레타쿠테
너의 온기를 만지고 싶어서
あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이 나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 걸까
たった1人君に愛されたくて
탓다 히토리 키미니 아이사레타쿠테
단지 한 사람 너의 사랑 받고 싶어서
もしも私があの子だったら
모시모와타시가 아노코닷타라
만약에 내가 저 아이였다면
もっと優しくできるのに
못토 야사시쿠데키루노니
좀 더 상냥하게 대할 수 있을 텐데
何がたりないの?
나니가타리나이노?
무엇이 부족한 거야?
何が負けているの?
나니가 마케테이루노?
무엇 때문에 지고 있는 거야?
誰より好きなのに
다레요리스키나노니
누구보다도 좋아하는데
相談相手にされるたびに
소우단 아이테니 사례루타비니
상담할 상대가 될 때 마다
張り裂けそうな心を隠してる
하리사케소우나 코코로오 카쿠시테루
가슴이 터져 버릴 것 같은 마음을 감추고 있어
愚痴を聞くたびに期待してる
구치오 키쿠타비니 키타이시테루
푸념을 들을 때 마다 기대하고 있는
私ってズルイのかな
와타싯테 즈라이노카나
난 비겁한 걸까
こんなに近くにいるのに
콘나니 치카쿠니 이루노니
이렇게도 가까이 있는데
届かない
토도카나이
닿질 않아
あの子になれない
아노코니나레나이
저 아이처럼 되지 않아
ただ心だけが壊れてく
타다코코로다케가 코와레테쿠
단지 마음만이 부서져가
真夏の恋が凍えてる
만나쯔노 코이가 코고에테루
한 여름의 사랑이 얼어붙어 버렸어
君のぬくもりにふれたくて
키미노 누쿠모리니 후레타쿠테
너의 온기를 만지고 싶어서
あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이 나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 걸까
たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리키미니 아이사레타쿠테
단지 한 사람 너의 사랑을 받고 싶어서
もしも私があの子だったらきっと
모시모 와타시가 아노코닷타라 킷토
만약 내가 저 아이였다면 분명
わがまま言わないのに
와가마마이와나이노니
제멋대로 말하지 않을 텐데
何もいらないの
나니모 이라나이노
아무것도 필요 없어
何も怖くないの
나니모 코와쿠나이노
아무것도 두렵지 않아
誰より好きだから
다레요리 스키다카라
누구보다도 좋아하니까
君への想いを焦がしてく太陽
키미에노 오모이오 코가시테쿠 타이요우
너에 대한 생각으로 애태우는 태양
胸の高鳴りを止めないでほしいの
무네노타카나리오 토메나이데호시이노
가슴의 고동을 멈추지 않았으면 좋겠어
叶わない恋と思いたくないよ
카나와나이 코이토 오모이타쿠나이요
이루어지지 않는 사랑은 생각하기도 싫어
いつか未来を変えたいから
이쯔카 미라이오 카에타이카라
언젠가 미래를 바꾸고 싶으니까
真夏の恋が凍えてる
만나쯔노 코이가 코고에테루
한 여름의 사랑이 얼어붙어 버렸어
君の優しさを知りたくて
키미노야사시사오 시리타쿠테
너의 상냥함을 알고 싶어서
あと少しだけ側にいさせて
아토스코시다케 소바니이사세테
앞으로 조금만 곁에 있게 해줘
たった一人私だけを見て
닷타 히토리 와타시다케오 미테
오직 한 사람 나만 봐라 봐
真夏の恋が凍えてる
만나쯔노 코이가 코고에테루
한 여름의 사랑이 얼어붙어 버렸어
君のぬくもりにふれたくて
키미노 누쿠모리니 후레타쿠테
너의 온기를 만지고 싶어서
あと どれくらい泣けばいいの
아토 도레쿠라이 나케바이이노
앞으로 어느 정도 울면 되는 걸까
たった1人君に愛されたくて
탓타 히토리 키미니 아이사레타쿠테
단지 한 사람 너의 사랑을 받고 싶어서
もしも私があの子だったら
모시모 와타시가 아노 코닷타라
만약에 내가 저 아이였다면
ずっと君だけ見てるのに
즛토 키미다케미테루노니
계속 너만 바라볼 텐데
何が起こっても何が邪魔をしても
나이가 오콧테모 나니가 쟈마오시테모
무슨 일이 일어나도 무엇이 방해를 하더라도
誰より好きだから
다레요리 스키다카라
누구보다도 좋아하니까
La La La...
-----------------------------------------------------------------------------
덧글