BIGMAMA - Paper-craft [J-PoP]

BIGMAMA -Paper-craft
Copyright(C) to RX-Records, All Rights Reserved
"나는 무척이나 얇아, 두께 40미크론의 오브라이트 뭐 그래"
逆風飛行, illustrated by vofan / Lyric by 달구샛기
Album - Dowsing For The Future
Track - 01. Paper-craft


국내에 활동하고 있는 'BIG MAMA'와 오해하실수 있으시겠지만, 이번에 소개해드리는 밴드는 일본에서 10년간 J-Punk로 활동해온 5인 밴드 'BIGMAMA'입니다. 보컬인 카나 마사토의 독특한 세계관과 바이올린 연주가 끌려서 듣기 시작한 밴드죠. 분명히 좋은 곡도 많은 밴드지만, 영어 발음의 한계가 문제인지, 실질적으로 가사없이는 이해하기 힘든 'Dustbox'와 쌍벽을 이루는 밴드죠. 하지만 순수 100% 일본어로 나온 'Paper-craft'와 같은 경우는 이해하는데 문제가 없기에 개인적으로 좋아하는 곡이죠.



僕は酷く薄っぺらなんだ
보쿠와히도쿠우습뻬라난다
나는 무척이나 얇아
厚さ40μオブラート然り
아츠사욘쥬미크론오브라-토시카리
두께 40미크론의 오브라이트 뭐 그래
今にも風で飛んじゃいそうなんだ
이마니모카제데톤쟈이소-난다
당장이라도 바람에 날아가버릴 듯 해
辛うじて地に足着けています
카우지테치니아시츠케테이마스
가까스로 땅에 발을 붙이고 있어요

横から見るとみっとも無いから
요코카라미루토밋토모나이카라
옆에서 보면 정말 볼품없어서
僕はそれを誤魔化そうとして
보쿠와소레오고마카소-토시테
난 그걸 숨기려고
心に1つ影を持つことで
코코로니 히토츠카게오모츠코토데
마음에 하나 갖고있던 그림자로
二次元な自分を立体に見せた
니지겐나지분오릿타이니미세타
2차원인 나를 입체로 보이게 했어

灰になるほど熱いパトスは
하이니나루호도아츠이파토스와
재가 될 만큼 뜨거운 격정은
持ち合わせてはいないんです
모치아와세테와이나인데스
갖고 있지는 않습니다

自分自身地球の真上から見下ろして
지분지신치큐-노마우에카라미오로시테
나 자신은 지구의 바로 위에서부터 내려다보며
他人面で傍観してんだ
타닌츠라데보-칸시텐다
다른 사람 보듯 방관하고 있어
確かな鼻っ柱も
타시카나하납바시라모
분명히 솟은 콧대도
不確かなプライドも
후타시카나프라이도모
애매한 자존심도
全部綺麗に圧し折って君を運ぶよ
젬부키레-니헤시옷테키미오하코부요
전부 예쁘게 접어서 그대를 태울거야
僕のPaper-craft
보쿠노Paper-craft
나의 종이 인형



君一人乗りさ、遠くまで飛べるかな
키미히토리노리사 토-쿠마데토베루카나
너 하나만을 태우고 멀리까지 날아갈까
行く先は風の気のままでいいでしょう?
유쿠사키와카제노키노마마데이-데쇼-
목적지는 바람이 가는대로 괜찮겠지?
触れられると倒れちゃいそうなんで
후레라레루토타오레챠이소-난데
손 닿으면 쓰러져버릴 듯
人間一般 と距離を取った
닌겐입판토쿄리오톳타
보통의 사람들과 거리를 갖고
遠めに見せた虚構の自分に
토-메니미세타쿄코-노지분니
먼눈으로 바라본 허황된 자신에게
いったいどんな意味があったの?
잇타이돈나이미가앗타노
대체 어떤 의미가 있는거야

いつから僕は神と崇められ
이츠카라보쿠와카미토아가메라레
언제부터인가 나는 신으로 숭배받고
今度は人に値段付けてった
콘도와히토니네단츠케텟타
이번엔 남에게 가격을 붙이게 됐어
そうして付いた君の市場価格
소-시테츠이타키미노시죠-카카쿠
그렇게 해서 매긴 너의 시장가격은
一体おいくらだったんでしょうか
잇타이오이쿠라닷탄데쇼-카
대체 얼마였었지?



欠伸してないで飛び降りるんだ
아쿠비시테나이데토비오리룬다
하품하지 말고 뛰어내리는 거야
確かなその目凝らして
타시카나소노메코라시테
확실한 그 눈을 집중하고
不確かな影を踏め
후타시카나카게오후메
불확실한 그림자를 밟아
結局のとこ中身偽装の貼りぼてなんだろ
켓쿄쿠노토코나카미기소-노하리보테난다로
결국 본모습을 위장한 도구일 뿐
僕のPaper-craft
보쿠노Paper-craft
나의 종이 인형

壊れそうな頼りない箱舟です
코와레소-나타요리나이하코부네데스
부서질 듯 불안불안한 종이배 입니다
いっその事火を放て
잇소노코토히오하나테
차라리 불을 붙이고서
タダ乗りしてんだろ
타다노리시텐다로
그저 몸을 싣는거야
適当ばっか並べてるんだきっと
테키토-박카나라베탄다킷토
적당한 것들만 늘어놓고 있어 분명
叶えるだけの義理も義務もないから
카나에루다케노기리모기무모나이카라
실현될 만큼의 의리도 의무도 없으니까
原因と結果は君が創ってるんだずっと
스베테와키미가츠쿳텐다즛토
원인과 결과 모두 네가 만들고 있어 계속
君の未来はいつも君の心にある
키미노하지마리와이츠모키미노코코로니아루
너의 미래는 언제나 네 마음 속에 있어



-----------------------------------------------------------------------------

덧글

  • AKIRETA 2011/07/18 09:21 # 답글

    안그래도 빅마마스럽지 않은 가사(아마도)에 의아해 하면서 넘어왔는데
    역시. ...였네요ㅎ
    가사쎈쓰가 맘에 들어요ㅋ 잘 듣고 갑니다//
  • maus 2011/07/20 15:14 #

    국내의 빅마마와는 많이 다른 가수죠 ㅎㅎ
    마음에 들으셨다니 다행이네요 ^^
  • 어쿠스틱 2011/07/18 16:04 # 답글

    사실 제가 국내의 빅마마를 잘 몰라서 헷갈릴 일도 없습니다. ㅇㅅㅇ::
    세계에서 자막 없이 이해하기 힘든게 일본인이 자기 식대로 읽는 영어.....이 부분은 저도 안 적어놓으면 모릅니다..ㅇㅅㅇ:
  • maus 2011/07/20 15:13 #

    정말 가사없이는 이해하기 힘든 펑크송이 많아서 그런지 오히려 그쪽 분야의 곡은 가사보다는 음만 듣죠 -ㅅ-;; 물론 가사도 발음도 좋으면 최고지만 말이죠 ㅎㅎ
  • 피에러 2012/01/11 22:01 # 삭제 답글

    빅마마 디스코그라피 파일 찾고있는데 쉽지가않네요..혹시 있으시다면 killersakura@naver.com
    메일로좀 부탁드립니당..
댓글 입력 영역