사카모토 마야(坂本 真綾) - 반지 23캐럿(指輪-23カラット-) [J-PoP]

사카모토 마야(坂本 真綾) - 반지 23캐럿(指輪-23カラット)
Copyright(C) to Victor Music Entertainment, All Rights Reserved
"헤어질 때의 미소는 강하게 살아가자는 당신으로 부터의 메세지..."
no title, illustrated by yoshida yoshitsugi / Lyric by 병화
Album - Single Collection+ Nikopachi
Track - 06. 指輪-23カラット


목소리만 들어도 묘하게 마음이 편안해지는 사카모토 마야의 '指輪-23カラット-'는, 그녀의 2번째 앨범인 'Nikopachi'에 들어있는 곡들중 가장 좋아하는 곡이죠. 칸노 요쿄와 한참 활동할 당시의 가사와 그녀의 맑은 목소리에 하염없이 들은게 기억나네요. 오후에 너무 잠잤더니 잠이 안오는게 오늘은 오랜만에 사카모토 마야의 곡이나 들어야겠네요.



淚が あとから 溢(あふれ)出(だ)して
나미다가 아토카라 아후레 다시테
눈물이 그 후부터 흐르기 시작해요
最後の 笑顔が にじんで 見えないの
사이고노 에가오가 니진데 미에나이노
마지막의 미소가 흐려져서 보이지 않아요
行かないで 行かないで ここにいて
이카나이데 이카나이데 코코니이테
가지 말아요 가지 말아요 여기 있어요
空へ 光り 驅け拔(ぬ)けていく
소라에 히카리 카케누케테이쿠
하늘로 빛을 앞질러 나아가요

こんなに 小さな 私(わたし)だけど
콘나니 치이사나 와타시다케도
이렇게 자그마한 나지만
あなたを 誰より 精一杯愛した
아나타오 다레요리 세이잇빠이 아이시타
당신을 누구보다 힘껏 사랑했어요
ありがとう いくつもの 大切な 氣持ち
아리가토우이쿠츠모노타이세츠나키모치
고마워요 여러 가지 소중한 감정
手渡(でわた)してくれたよね
데와타시테 쿠레타요네
안겨 주어서요

その 時ずっとあたしは 消(き)えかけた
소노 토키즛토아타시와 키에카케타
(그 때 계속 난 사라져버린
飛行機雲を 見(み)ていた‥
히쿠우키쿠모오 미테이타
비행기 구름을 보고 있었다‥)

忘(わす)れないで ひとりじゃない
와스레나이데 히토리쟈나이
잊지 말아요 혼자가 아니에요
離(はな)れても 手を 繫いでいる
하나레데모 테오 츠나이데이루
떨어진다고 해도 손은 닿아 있어요
初(はじ)めての戀初めて 知(し)った
하지메테노 코이 하지메테 싯타
처음의 사랑 처음 알게 되었어요
こんな 悲(かな)しみがあること
콘나 카나시미가아루코토
이런 슬픔이 있다는 걸

何(なに)かが 消滅しても
나니카가 쇼우메츠시테모
무언가가 사라져도
何(なに)かが 再び 宿(やど)って
나니카가 후타타비 야돗테
무언가가 다시 살아나요
別れにくれた微笑みは
와타레니 쿠레타 호호에미와
헤어질 때의 미소는
强く生きようという
츠요쿠 이키요우토이우
강하게 살아가자라는
あなたからの メッセ-ジ
아나타카라노 메세-지
당신으로부터의 메세지

いつ きっと 逢える 二人ならば
이츠 킷토 아에루 후타리나라바
언제 분명히 만날 수 있어요 둘이라면
とおくでも 童見つめ合う
토오쿠데모 히토미 미츠메아우
멀리 있어도 눈을 마주보아요
希望と夢の すべてを かけて
키보우토 유메노 스베테오 카케테
희망과 꿈의 전부를 걸고서
約束(やくそく)をしようよ
야쿠소쿠오 시요우요
약속을 해요

あの日(ひ)の はげしさを だいて
아노히노 하게시사오 다이테
그 날의 맹렬함을 안고서

明日(あした) さく 未來を 生きる
아시타사쿠 미라이오 이키루
내일 피어나는 미래를 살아요

덧글

  • 콜드 2011/08/10 17:04 # 답글

    이...이 노래는 에스카플로네!!!!
  • maus 2011/08/11 06:32 #

    아.... 이게 에스카플로네 극장판에 사용됐었군요... 오오오...
    극장판을 본적이 없어서 여태 몰랐네요 ㅠ_ㅠ....
댓글 입력 영역